Kisah Para Rasul 7:4
Konteks7:4 Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God 1 made him move 2 to this country where you now live.
Kisah Para Rasul 18:15
Konteks18:15 but since it concerns points of disagreement 3 about words and names and your own law, settle 4 it yourselves. I will not be 5 a judge of these things!”
[7:4] 1 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[7:4] 2 tn The translation “made him move” for the verb μετοικίζω (metoikizw) is given by L&N 85.83. The verb has the idea of “resettling” someone (BDAG 643 s.v.); see v. 43, where it reappears.
[18:15] 4 tn Grk “see to it” (an idiom).
[18:15] 5 tn Or “I am not willing to be.” Gallio would not adjudicate their religious dispute.